-
1 скандал
-
2 putiferio
m1) скандал2) перен. шум, гам; бедламsollevare un putiferio — поднять скандалse il principale lo viene a sapere, succede un putiferio — если это дойдёт до шефа, будет / разразится скандал•Syn: -
3 putiferio
-
4 putiferio
putifèrio ḿ 1) скандал 2) fig шум, гам; бедлам sollevare un putiferio — поднять скандал se il principale lo viene a sapere, succede un putiferio — если это дойдёт до шефа, будет <разразится> скандал -
5 chiasso
I m1) шум, гамfare chiasso — 1) поднимать шум 2) наделать шуму, поднять скандалfare un chiasso del diavolo — наскандалить, поднять шум; затеять ссору2) веселье3) шутка•Syn:II m1) см. chiassuolo2) уст. бордель -
6 chiasso
chiasso I m 1) шум, гам fare chiasso а) поднимать шум б) наделать шуму, поднять скандал fare un chiasso del diavolo -- наскандалить, поднять шум; затеять ссору 2) веселье fare il chiasso -- веселиться 3) шутка fare per chiasso -- сделать в шутку, пошутить chiasso II m 1) v. chiassuolo 2) ant бордель -
7 chiasso
chiasso I m 1) шум, гам fare chiasso а) поднимать шум б) наделать шуму, поднять скандал fare un chiasso del diavolo — наскандалить, поднять шум; затеять ссору 2) веселье fare il chiasso — веселиться 3) шутка fare [dire] per chiasso — сделать [сказать] в шутку, пошутить chiasso II ḿ 1) v. chiassuolo 2) ant бордель -
8 Grana
I ж.; разг.••II 1. ж.зерно, зернистость2. ж.; м. III ж.; жарг.grana grossa — крупное зерно, крупная зернистость
деньги, бабки* * *сущ.тех. зернистость -
9 grana
I ж.; разг.••II 1. ж.зерно, зернистость2. ж.; м. III ж.; жарг.grana grossa — крупное зерно, крупная зернистость
деньги, бабки* * *сущ.1) общ. зерно, красная краска, фана (сорт сухого сыра), крупинка, частица2) разг. деньги, неприятность, монета3) жарг. бабки -
10 piantare
2) возделывать, засаживать3) вбивать, втыкать4) установить, поставить••5) разг. бросить, оставить••piantare in asso — бросить на произвол судьбы, оставить одного
piantala! — прекрати!, хватит!
* * *гл.1) общ. основывать, оставить, вбивать, покинуть, сажать (растения), бросить, втыкать, класть, ставить2) разг. бросать3) с.-х. усадить (растениями), рассадить, насадить, высадить -
11 levare
levare (lèvo) vt 1) поднимать levare il capo -- поднять голову levare le mani al cielo -- воздеть руки к небу levare gli occhi -- поднять глаза 2) снимать; убирать; устранять levare il cappello -- снять шляпу levare la fasciatura -- снять повязку levare la tavola -- убрать со стола (посуду) levare un dente -- удалить зуб levare le macchie -- вывести пятна levare la posta -- достать почту из почтового ящика levare l'assedio -- снять осаду levare il divieto -- снять <отменить> запрет levare un dazio -- отменить пошлину levare un ostacolo -- устранить препятствие levare di circolazione -- изъять из обращения 3) прекратить; перестать (делать что-л) levare il saluto -- перестать кланяться, прекратить знакомство levare l'amore a qd -- разлюбить кого-л levare la stimaa qd -- перестать уважать кого-л levare il latte (al bambino) -- отнять( ребенка) от груди 4) воспроизводить levare la pianta -- снять план 5) venat поднимать, вспугивать 6) снимать (напр с работы); освобождать( от чего-л) levare un incarico a qd -- освободить кого-л от должности levare dalla scuola -- забрать из школы (ребенка) 7) взвешивать questa stadera leva fino a dieci chili -- на этом безмене можно взвешивать до десяти кило 8) со многими сущ означает действие, выраженное этим сущ: levare rumore -- поднять шум levare scandali -- скандалить, затевать скандал levare il bollore -- закипать, вскипать levarsi 1) вставать; подниматься levarsi da letto -- подняться <встать> с постели levarsi da tavola -- встать <выйти> из-за стола levarsi in aria -- подняться в воздух levarsi alle otto -- встать в восемь часов 2) всходить, подниматься ( о светилах) 3) подниматься, восставать levarsi contro l'oppressore -- подняться <восстать> против угнетателя levarsi in armi -- взяться за оружие; поднять вооруженное восстание 4) отстраняться, удаляться levati di qui! -- убирайся отсюда! levarsi d'attorno а) убраться, уйти б) (qc) забросить( что-л), перестать вмешиваться (во что-л) в) (qd): levati d'attorno ! -- отстань!, отвяжись! (разг) 5) снимать с себя (+ A); освобождаться, избавляться (от + G) levarsi le scarpe -- снять с себя ботинки levarsi un fastidio -- избавиться от мороки levarsi d'addosso la noia -- прогнать скуку levarsi la sete -- утолить жажду levarsi la curiosità -- удовлетворить свое любопытство levarsi un capriccio -- удовлетворить свою прихоть... che levati fam -- на большой (палец), что надо, шик, блеск, красота( разг, употр как agg invar) un pezzo di donna che levati -- ~ такая женщина, что извини, подвинься a leva leva -- быстро, оперативно -
12 levare
levare (lèvo) vt 1) поднимать levare il capo — поднять голову levare le mani al cielo — воздеть руки к небу levare gli occhi — поднять глаза 2) снимать; убирать; устранять levare il cappello — снять шляпу levare la fasciatura — снять повязку levare la tavola — убрать со стола (посуду) levare un dente — удалить зуб levare le macchie — вывести пятна levare la posta — достать почту из почтового ящика levare l'assedio — снять осаду levare il divieto — снять <отменить> запрет levare un dazio — отменить пошлину levare un ostacolo — устранить препятствие levare di circolazione — изъять из обращения 3) прекратить; перестать ( делать что-л) levare il saluto — перестать кланяться, прекратить знакомство levare l'amore a qd — разлюбить кого-л levare la stimaa qd — перестать уважать кого-л levare il latte (al bambino) — отнять( ребёнка) от груди 4) воспроизводить levare la pianta — снять план 5) venat поднимать, вспугивать 6) снимать ( напр с работы); освобождать ( от чего-л) levare un incarico a qd — освободить кого-л от должности levare dalla scuola — забрать из школы ( ребёнка) 7) взвешивать questa stadera leva fino a dieci chili — на этом безмене можно взвешивать до десяти кило 8) со многими сущ означает действие, выраженное этим сущ: levare rumore — поднять шум levare scandali — скандалить, затевать скандал levare il bollore — закипать, вскипать levarsi 1) вставать; подниматься levarsi da letto — подняться <встать> с постели levarsi da tavola — встать <выйти> из-за стола levarsi in aria — подняться в воздух levarsi alle otto — встать в восемь часов 2) всходить, подниматься ( о светилах) 3) подниматься, восставать levarsi contro l'oppressore — подняться <восстать> против угнетателя levarsi in armi — взяться за оружие; поднять вооружённое восстание 4) отстраняться, удаляться levati di qui! — убирайся отсюда! levarsi d'attornoа) убраться, уйти б) (qc) забросить ( что-л), перестать вмешиваться ( во что-л) в) (qd): levati d'attorno ! — отстань!, отвяжись! ( разг) 5) снимать с себя (+ A); освобождаться, избавляться (от + G) levarsi le scarpe [i guanti] — снять с себя ботинки [перчатки] levarsi un fastidio — избавиться от мороки levarsi d'addosso la noia — прогнать скуку levarsi la sete [la fame] — утолить жажду [голод] levarsi la curiosità — удовлетворить своё любопытство levarsi un capriccio — удовлетворить свою прихоть¤ … che levati fam — на большой (палец), что надо, шик, блеск, красота (разг, употр как agg invar) un pezzo di donna che levati — ~ такая женщина, что извини, подвинься a leva leva — быстро, оперативно -
13 sollevare
1. v.t.ti fa male la schiena perché sollevi continuamente il bambino! — у тебя болит спина оттого, что ты поднимаешь этого бутуза!
2) (suscitare) вызывать; выдвигать3) (esimere) освобождать2. sollevarsi v.i.1) подниматься -
14 levare
( levo) vt1) подниматьlevare il capo — поднять головуlevare le mani al cielo — воздеть руки к небуlevare la fasciatura — снять повязкуlevare la tavola — убрать со стола (посуду)levare un dente — удалить зубlevare le macchie — вывести пятнаlevare la posta — достать почту из почтового ящикаlevare di circolazione — изъять из обращения3) прекратить; перестать ( делать что-либо)levare l'amore a qd — разлюбить кого-либоlevare il latte (al bambino) — отнять( ребёнка) от груди5) охот. поднимать, вспугивать6) снимать (напр. с работы); освобождать ( от чего-либо)levare un incarico a qd — освободить кого-либо от должностиlevare dalla scuola — забрать из школы ( ребёнка)7) взвешивать8) (со многими существительными означает действие, выраженное этим существительным)levare scandali — скандалить, затевать скандал•- levarsiSyn:(inn)alzar(si), sollevar(si), er(i)ger(si), elevar(si); tirare / portare via / altrove, privare, togliereAnt:•• -
15 -C66
поднять шум, устроить скандал:Senza ragazze, però, che possono fare cinque uomini soli? Possono far cagnara. (A. Moravia, «Nuovi racconti romani»)
Что могут делать пятеро мужчин без женщин? Поднять шум, поскандалить.«E questa gente che è venuta a far cagnara davanti a casa vostra, ha mangiato oggi?». (L. Sciascia, «Il giorno della civetta»)
— А эти люди, которые пришли скандалить у вашего порога, они ели что-нибудь сегодня? -
16 cagnaia
-
17 cagnara
-
18 cagnaia
-
19 cagnara
-
20 fare un casa del diavolo
гл.общ. затеять скандал, поднимать гвалт, поднимать шум, поднять дьявольский шум, пускать в ход все средстваИтальяно-русский универсальный словарь > fare un casa del diavolo
- 1
- 2
См. также в других словарях:
поднять скандал — забузить, устроить скандал Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ПОДНЯТЬ — подниму, поднимешь, и (простореч.) подыму, подымешь (формы от глаг. подъять), прош. поднял, подняла, подняло; поднявший, сов. (к поднимать). 1. кого–что. Нагнувшись, взять (с земли, с полу). Поднять кошелек. Поднять упавший носовой платок.… … Толковый словарь Ушакова
Поднять историю — ПОДНИМАТЬ ИСТОРИЮ. ПОДНЯТЬ ИСТОРИЮ. Устар. Устраивать скандал, причинять неприятности кому либо по поводу чего либо. [Анна Васильевна] промолвила… Всё улажено, он не будет поднимать истории (Тургенев. Накануне). Не будь при этом случае адъютанта … Фразеологический словарь русского литературного языка
Поднять пыль — ПОДНИМАТЬ ПЫЛЬ. ПОДНЯТЬ ПЫЛЬ. Устар. Прост. Устраивать скандал из за чего либо; предавать огласке какие либо неблаговидные факты. Он написал громовую обличительную статью против Мышникова, когда тот… уволил одну учительницу… Скажите, пожалуйста,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Поднять шухер — Жарг. угол., мол. 1. Подать сигнал об опасности. СРВС 1, 160; СРВС 4, 34, 51, 113, 144; Б., 124, 176; Быков, 213. 2. Затеять скандал. Елистратов 1994, 582; ТСУЖ, 136 … Большой словарь русских поговорок
Поднять шухер — Затеять скандал; дать сигнал об опасности … Словарь криминального и полукриминального мира
устроить скандал — учинить шум, устроить шум, забузить, наскандалить, поднять скандал, учинить скандал Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Поднимать/ поднять бучу — Волг. Затевать, устраивать скандал. Глухов 1988, 125 … Большой словарь русских поговорок
Поднимать/ поднять пыль — Прост. Устар. 1. также Арх. Устраивать скандал, ссориться с кем л. СРНГ 28, 99. 2. Предавать огласке какие л. неблаговидные факты. Ф 2, 57 … Большой словарь русских поговорок
забузить — устроить скандал, поднять скандал, зашуметь Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Чаевые — Проверить информацию. Необходимо проверить точность фактов и достоверность сведений, изложенных в этой статье. На странице обсуждения должны быть пояснения … Википедия